Тяга к странствиям - Страница 28


К оглавлению

28

— Он был здесь, это хорошо, — сказал гном, отметив табличку над прилавком и несколько инструментов на полках за занавесом. Флинт прошел через занавески и вышел с другой стороны палатки, чтобы найти фургон ремесленника.

— Ага! Вот и Белла! — крикнул Тассельхоф, тоже проходя через занавески и проскользнув перед Флинтом. Лошадь была привязана к одной из опор палатки.

Выпрямив плечи, Флинт протопал к двери позади фургона. Танис схватил его за пояс и заставил остановиться.

— Ты не можешь так просто разбудить спящего человека на рассвете и потребовать свой браслет, как какой-нибудь неотесанный деревенщина, — предупредил он.

— Почему нет? — спросил Флинт, его глаза сузились. — Это мой браслет и я хочу его вернуть. И он спит в моей палатке. Ее я тоже хочу вернуть.

— Хорошо, — уступил Танис, — но, по крайней мере, будь с ним повежливее. Это не его вина, что к нему попал твой браслет. — Две пары глаз, одна разъяренная, другая с искорками веселья повернулись к кендеру.

Увидев, что разговор принимает опасный оборот, Тассельхоф отошел к двери фургона.

— Ремесленник меня знает. Тут, скорее всего, заперто и мне нужно только… — Большинство людей закончило бы эту фразу словом «постучать», но Тас собирался сказать «открыть замок», но тут же заметил, что дверь немного приоткрыта.

— Это странно, — медленно сказал кендер. — Я думал, он будет более осторожен. Не хочу показаться невежливым, но люди, которые работают на ярмарках часто бывают не заслуживающими доверия типами.

— Особенно если они имеют дела с кендерами, — пробормотал Флинт. Тас сердито поглядел на него. — Но ты прав, тут что-то не так. — Нахмурившись, Флинт вскарабкался на две поставленные друг на друга корзины, используемые в качестве ступенек и осторожно открыл дверь. Посмотрев внутрь под рукой Флинта, Тас раскрыл рот.

Долговязый ремесленник лежал на полу среди своих инструментов, его голова и пол вокруг нее были покрыты застывшей кровавой коркой. Гном залез в фургон и опустился на колено, чтобы проверить пульс у человека.

— Он мертв? — спросили одновременно Тас и Танис.

Флинт нащупал под пальцами довольно сильную пульсацию.

— К счастью, нет. Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. Кендер, пойди и найди где-нибудь немного воды, — сказал он, не поднимая головы. Тассельхоф снял медную кастрюлю с крюка на стене и вылетел из двери, на этот раз не задавая лишних вопросов.

Танис нашел относительно чистый кусок ткани и разорвал ее на полосы, в то время как Флинт положил голову ремесленника себе на колени и осторожно ощупал рану.

— У него шишка размером с яйцо гарпии.

Человек застонал и пошевелился, когда Флинт мягко дотронулся до чувствительной раны.

Налитые кровью глаза человека медленно открылись и он в замешательстве посмотрел на румяные щеки Флинта.

— Я знаю вас?… Да… Что вы делаете в моем фургоне? — Человек вздрогнул, подняв руку к шишке на голове. Он задрожал сильнее, увидев на пальцах кровь. — О, боже, я чувствую себя просто ужасно. Что случилось?

— Мы надеялись, что это вы нам расскажете, — отозвался в свою очередь Танис. Он передал Флинту полоску ткани и промокнул другую полоску в крови на полу.

— Я не уверен… подождите… Последнее, что я помню, это палатка с элем. Я кое-что праздновал… слишком много выпил этого гнилого пойла… — Он потер виски. — Да! У меня был очень успешный день вчера из-за… из-за этого браслета.

— Браслет это то, зачем мы здесь, — перебил его Флинт. — Где он?

— Ох, да, кендер… — Все еще немного пьяный, Гезил покачал головой, чтобы прояснить ее, затем застонал от пульсирующей боли. — Я отдал бы его вам на мосту, если бы знал, что это вы… Браслет прямо здесь. Я надел его на запястье для сохранности. — Гезил принялся щупать свою правую руку и его глаза беспокойно расширились. — Он ведь был здесь!

Глаза же Флинта раздраженно сузились.

— Где он? — гном схватил Гезила за обе руки. — Ты врешь мне!

— Погоди, Флинт, — мягко сказал Танис. — Кажется, он искренне изумлен.

— Я! Я клянусь вам! — внезапно выражение лица Гезила изменилось. — Я вспомнил! Бард! Это он! Он вошел сюда вчера ночью! Должно быть, это он ударил меня по голове и забрал браслет!

— И зачем кому-то забирать у тебя этот маленький медный браслет? Тут полно более ценных вещей, — недоверчиво проговорил Флинт.

Гезил презрительно скривился.

— Вы думаете, что у меня есть что-то более ценное, чем браслет, наделенный волшебной силой? Посмотрите вокруг. Что-то здесь может сравняться по цене с ним?

— Какой силой? — настойчиво спросил Флинт. — У этого браслета нет никакой волшебной силы. О чем ты? Говори, человек!

Гезил приподнялся и сел.

— Я действительно не знаю, как это объяснить. Браслет внезапно сильно нагревается и затем вы неожиданно узнаете что-то, что выглядит как какое-то воспоминание. Но это не воспоминание! Это то, что еще не произошло! Это очень странно.

— Ты имеешь в виду галлюцинации? — недоуменно спросил Танис.

Гезил покачал головой.

— Нет… ну, или вроде того. Я имею в виду, что то, что происходит, напоминает воспоминание, но в том-то и загвоздка, что это полностью новое событие. Иногда это походит на видение, что-то, что вы видите своим сознанием. Иногда видение длинное, иногда это просто одна четкая картина или мысль. Но в любом случае все, что вы увидите, непременно осуществится вскоре после видения.

— Браслет, который сделал я, предсказывает будущее? Вот еще! — фыркнул Флинт. Он закатил глаза от такого глупого предположения.

28